| Minä -n | Myö -mmo/-mmö |
| Sinä -t | Työ -tto/-ttö |
| Häi -u/-y | Hyö -h |
| minä olen | myö olemmo |
| sinä olet | työ oletto |
| häi on | hyö ollah |
| minä elän | myö elämmö |
| sinä elät | työ elättö |
| häi eläy | hyö eletäh |
| minä pagizen | myö pagizemmo |
| sinä pagizet | työ pagizetto |
| häi pagizou | hyö paistah |
| -n | -mmo/-mmö |
| -t | -tto/-ttö |
| -u/-y | -h |
| minä opastu-n | myö opastu-mmo |
| sinä opastu-t | työ opastu-tto |
| häi opastu-u | hyö opastu-ta-h |
| rua-n | rua-mmo |
| rua-t | rua-tto |
| ruada-u | rua-tah |
| en | emmo |
| et | etto |
| ei | ei |
| en ole | emmo ole |
| et ole | etto ole |
| emmo ole | ei olla |
| minä en opastu | myö emmo opastu |
| sinä et opastu | työ etto opastu |
| häi ei opastu | hyö ei opastuta |
| Kus sinä elät? | Petroskois, Essoilas, Alavozes |
| pienes kyläs, čomas hierus, suures linnas | |
| Karjalas, ! Ven’al | |
| kois, yhteiskois | |
| Kus sinä opastut? | yliopistos, školas |
| Minä opastun Itämerensuomelazien kielien da kul’tuuran tiedokunnan karjalan da vepsän kielen ozastol. | |
| Kus sinä olet? | pihal, pihas, puistos, pertis, laukas, lagevol, tiel |
| opastai | päivykodi |
| kirjastonhoidai | škola |
| liägäri | laukku |
| myöjy | kirjasto |
| lapsienkazvattai | bol’ničču |